Personal Translator 2004 OFFICE PLUS D-F/F-D
Nutzen Sie die überragende Übersetzungsqualität des Personal Translator 2004 Office Plus und sparen Sie Zeit* und Geld.
 |
Artikel-Nr: A1257
Die preisgekrönte Übersetzungstechnologie, ein äusserst umfangreiches Wörterbuch und ein Satzarchiv mit über 1.000 deutschen und französischen Standardsätzen und Wendungen unterstützen Sie beim Übersetzen Ihrer Dokumente, beim Verfassen Ihrer Korrespondenz und beim Nachschlagen unbekannter Wörter.
Machen Sie Microsoft Office zur Übersetzungszentrale
Die Personal Translator Add-Ins fügen sich nahtlos in Ihre Office-Anwendungen Word, Excel und PowerPoint ein und ersparen Ihnen lästiges Hin- und Herkopieren. So können Sie bequem in Ihrer gewohnten Arbeitsumgebung übersetzen.
KURZ INFO
- Einfach intelligent übersetzen
- Text laden (rtf oder doc), tippen oder einkopieren und auf Übersetzen" klicken, mehr müssen Sie nicht tun. Der Personal Translator stellt automatisch die korrekte Sprachrichtung ein, übersetzt Ihr Dokument und informiert Sie nach getaner Arbeit über den Umfang der Übersetzung und mögliche Problemstellen im Text.
-
- Erneut verbesserte Übersetzungsqualität
- Satzübergreifende Analyse: Der PT Office Plus ist das einzige Übersetzungsprogramm, das Texte nicht nur satzweise, sondern satzübergreifend analysiert. Die verbesserte Übersetzungsqualität zeigt sich v.a. bei komplex strukturierten Texten durch stärkere Einbeziehung des Kontexts, neue Algorithmen zur Behandlung von Mehrwortausdrücken und zahlreiche Detailverbesserungen.
-
- Vergessen Sie Ihr altes Wörterbuch
- Der Personal Translator enthält ein riesiges Wörterbuch mit über 300.000 Wörtern, in dem Sie jederzeit nachschlagen können und die Aussprache der Wörter dank der integrierten Sprachausgabe auch anhören können. Ein Wort kann direkt aus dem Text heraus nachgeschlagen werden - auch wenn es nicht in seiner Grundform dasteht, sondern flektiert ist. Wenn z. B. im Text »ging« bzw. »allait« steht, so wird automatisch bei »gehen« bzw. »aller« nachgeschlagen.
- Zusätzlich erhalten Sie ein komplettes Idiomatikwörterbuch mit 35.000 Redewendungen sowie ein Satzarchiv mit häufig verwendeten Sätzen und Wendungen für den geschäftlichen und privaten Gebrauch.
-
- Übersetzen Sie an Ort und Stelle
- Der One-Click-Translator PT Direkt ist ideal zum Übersetzen kürzerer Textpassagen und zum Nachschlagen direkt aus beliebigen Textdokumenten heraus: Text markieren und klicken, schon haben Sie die Übersetzung.
- PT Direkt läuft unauffällig im Hintergrund; bei Bedarf steht es sofort zur Verfügung, ohne dass extra der "grosse" Personal Translator geöffnet werden muss.
-
- Lesen Sie englische Webseiten auf Deutsch
- Das integrierte Tool PT Web übersetzt Webseiten direkt im Internet Explorer, ohne das Layout zu verändern.
- Sie können PT Web für gespeicherte HTML-Dateien verwenden oder direkt online während des Surfens übersetzen lassen.
-
- Das Satzarchiv: Einmal übersetzen ist genug
- Im Satzarchiv (Translation Memory) werden alle endgültig überarbeiteten Übersetzungen gespeichert. Kommt ein Satz das zweite Mal zum Übersetzen, wird automatisch die gespeichert Endfassung übernommen: Das spart Zeit beim Übersetzen und Überarbeiten!
- Ein TMX-Konverter erlaubt den problemlosen Datenaustausch mit TRADOS und anderen Translation Memories.
-
- Überarbeiten Sie die Übersetzung schnell und gezielt
- Um die Überprüfung der Übersetzung zu erleichtern, informiert Sie der PT über den Umfang der Übersetzung, unbekannte Wörter und ggfs. Problemstellen im Text. Ob Sie Übersetzungsoptionen anpassen oder neue Wörter ins Wörterbuch aufnehmen: Die komfortable Bedienung des PT sorgt dafür, dass Sie Ihre Übersetzungsaufgaben so schnell erledigen wie noch nie.
-
- Time is Money!
- Das renommierte Fraunhofer-Institut bescheinigte dem Personal Translator, dass sich mit seiner Hilfe beim Übersetzen eine Zeitersparnis von über 40% erzielen lässt.
-
- Eine Übersetzung genügt nicht
- Auf Wunsch zeigt PT 2004 Office Plus eine oder auch mehrere Übersetzungsalternativen an. Diese können anstelle der aktuellen Übersetzung eingefügt werden.
-
- Eigene Textverarbeitung für den PT 2004 Office Plus
- PT 2004 Office Plus verfügt über eine komplett ausgestattete Textverarbeitung mit allen gängigen Befehlen zur Zeichen-, Absatz- und Dokumentformatierung. Das Übersetzen von Textdateien im DOC-, RTF- und HTML-Format sowie ASCII- und ANSI-Text ist möglich.
-
- Sie haben die Wahl
- Der deutsche Quelltext kann in alter oder neuer Rechtschreibung verfasst sein, die Ausgabe der Übersetzungen erfolgt wahlweise in alter, moderat neuer oder progressiv neuer deutscher Rechtschreibung.
-
- Bei Bedarf eine Netzwerklösung
- Mit Hilfe der gesondert zu erwerbenden Netzwerklösung bzw. Intranetlösung lässt sich der PT 2004 Office Plus optimal im Team einsetzen.
-
- Wer ständig übersetzen muss, sollte auf die Fähigkeiten des Personal Translator PT 2004 Office Plus nicht verzichten!
Pentium-Prozessor mit 32 MB RAM, 50 MB freier Seicherplatz auf der Festplate, CD-ROM-Laufwerk; Windows 95/98/Me oder Windows NT 4.0/2000/XP
ISBN-Nr: 3-936021-21-X ° Medium: CD ° linguatec
|